Legal Interpreter Process and FAQ
Step 1: Submit a Written Assessment of 30 questions choosing the correct translation in Spanish or English.
Step 2: When you pass the Written Assessment you will be directed to complete the online Program Application
Step 3: When you achieve a passing score on the Written Assessment, you will be given directions on how to arrange for an Oral Assessment to complete your approval into the program. The Oral Assessment consists of a brief conversation and Q&A with one of our instructors to determine your fluency level in English and Spanish. The instructor’s decision will be final and you will be told during the interview if you pass.
Step 4: After passing the Assessments and completing the Program Application, you may proceed to register for the program. If you did NOT pass the Written or the Oral Assessment, a recommendation will be made to take additional language courses to improve your fluency.
What are the prerequisites for this program?
Near-native fluency in the target language. If your first language is Spanish, your English needs to be just as good, and vice versa. You will need a High School Diploma or equivalency. You should be aware that the Georgia Commission on Interpreters will require you to pass a background check (one is not given by the College). See the state website for more detail. You must pass the Written and Oral Assessments given by the College and complete an Application. Working knowledge of computers and access to computer and Internet are required.
What certification exam will I be eligible to take upon successful completion of this program?
A certification exam is not offered by this program. Successfully completing our Legal Interpreter Certificate provides you with 40-hours of training similar to what the Georgia Commission on Interpreters prescribes as well as substantial practice with interpreting techniques to help you with the oral exams they administer.
Does the College of Continuing and Professional Education provide job placement?
The College does not provide job placement or career counselling for students. We do inform graduates of positions we may hear about from prospective employers. The Georgia Commission on Interpreters also maintains a registry of Certified Court Interpreters on their website.
What financial aid options are available for this program?
The College of Continuing and Professional Education offers our students a number of financial aid options, including Continuing Education Loans, Employer Education Vouchers, Military Education Benefits (GI Bill, VA, and TA), MyCAA, and Workforce Investment Act (WIA). Please visit our Financial Aid section to learn more about these options. Since the College of Continuing and Professional Education does not offer credit courses, we are unable to process traditional forms of financial aid such as Hope Grant/Scholarship, Pell Grant, and Stafford Loan, nor do we require you to complete the FAFSA.
What can a graduate of this program expect to earn?
The College does not guarantee employment or salary expectations upon graduation from a program. From the US Dept of Labor statistics: The median annual wage for interpreters and translators was $45,430 in May 2012. Employment of interpreters and translators is projected to grow 46 percent from 2012 to 2022, much faster than the average for all occupations.
What additional books or supplies may be needed for this program?
All textbooks required for this program are listed on your receipt and syllabus. A current textbook list may be obtained for upcoming courses upon request. Textbooks are generally, but not exclusively, available at the KSU Bookstore.
— The median annual wage for interpreters and translators was $45,430 in May 2012.
— Employment of interpreters and translators is projected to grow 46 percent from 2012 to 2022, much faster than the average for all occupations.